Quoting%20commentary sobre Gênesis 23:9
וְיִתֶּן־לִ֗י אֶת־מְעָרַ֤ת הַמַּכְפֵּלָה֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֣ה שָׂדֵ֑הוּ בְּכֶ֨סֶף מָלֵ֜א יִתְּנֶ֥נָּה לִ֛י בְּתוֹכְכֶ֖ם לַאֲחֻזַּת־קָֽבֶר׃
para que ele me dê a cova de <span class="x" onmousemove="Show('perush','Deriva da palavra kaful, ou seja, dobro ou múltiplo. No trat. Erubin 53a é explicado o motivo do nome: a caverna dividia-se em quatro covas, na primeira sepulta-se Adam e Ĥawah (Eva); na segunda, Sarah e Abraham; na terceira, Itsĥaq (Isaque) e Ribqah (Rebeca); na quarta, Léah e Iaaqob (Jacob).');" onmouseout="Hide('perush');">Macpela</span>, que possui no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em posse de sepulcro no meio de vós.
Explore quoting%20commentary sobre Gênesis 23:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.